14 febrero 2009

El Amor en Japón


En un día como hoy que se celebra el Día de San Valentín, en donde los enamorados preparan grandes actividades para expresar y reafirmar su afecto a quien lo o la acompaña por unos días, meses o años, por medio de tarjetas, flores, cenas románticas, etc. Este día en particular es muy apreciado por los vendedores que lo explotan económicamente, y esto sucede debido a que muchas personas expresan sus sentimientos únicamente en este día, gracias a factores como la timidez, vergüenza, y temor al rechazo, por lo cual chocolates y flores son la herramienta cliché para expresar el amor. En Latinoamérica es mas sencillo expresar el amor y ser romántico ya que nuestra sociedad difícilmente ve con malos ojos demostrar un sentimiento, pero en el país del Sol Naciente es difícil expresar o demostrar los sentimientos, debido a patrones sociales o tradiciones que impiden expresarse directamente por lo cual optan por sugerir las cosas.


A los japoneses de hoy en día se les dificulta enamorar a quien desean que sea su pareja, esto debido a que la sociedad a cambiado, y muchos jóvenes están atrapados por los medios de comunicación e información, además del manga, y los videojuegos, siendo una sociedad moderna que no emplea el dialogo, tan abiertamente ya que se encierran en otra realidad formando una brecha que les impide la oportunidad de amar y ser correspondidos, por lo cual Japón a hecho que la sociedad sea dominada por las mujeres poco a poco ya que estas son que las actualmente se declaran.

Un gran ejemplo muy claro de lo difícil que es expresar el amor para los japoneses, es el Dorama Densha Otoko, en el cual se representa claramente la actitud de las personas, que sienten Amor pero no logran expresarlo, llegando al punto de la depresión, parafraseando a Fumiaki Noya el Japoneses es romántico pero este no puede expresarlo.

El encontrar el porque es tan difícil expresar un sentimiento, se relaciona estrechamente a la tradición, algo que he denotado es que en Japón no existe el contacto físico a diferencia de Latinoamérica, ya que nosotros tendemos a saludar dándonos la mano, un beso, un abrazo, además esto esta presente en los bailes donde las pajeras bailas abrazados o agarrados de la mano, en contraste total en Japón esto nunca pasa ya que los saludos son por reverencia y los bailes en especial los tradicionales no existe el mas mínimo contactó.

Es muy difícil a nivel cultural oponerse, y hacer la diferencia, pero poco a poco la mentalidad del japonés a cambiado debido al contacto con otras culturas en especial las americanas. No es que los japoneses no tengan frases para expresar al amor sino que se les dificulta cruzar el límite planteado por la sociedad.

Una noticia muy curiosa e insólita de Japón es que en una época determina, los hombres se colman de valor y suben a una tarima frente a miles de personas y declaran su amor por su novia, o esposa, pero lo mas impactante es ver a varias mujeres llorando y diciendo que en tantos años de matrimonio su esposo nunca le expreso abiertamente su amor.

A nivel cultural Japón es un país que nos puede enseñar de orden, perseverancia, respeto, y innovación, pero el pueblo americano le puede enseñar sobre el amor, ustedes ¿Que dicen?

Feliz Día

5 comentarios:

  1. que curioso que encuentre esto un dia que no se celebra se lo que se siente un amor no correspondido o imposible de expresar es en si un dolor no puedo creer que haya un sociadad aSI SABEN? LOS ENTIENDO Y LES DIRE ALGO INTENTEN AMAR PARA QUE NO SUFRAN LO MISMO QUE YO QUE HE AMADO A VARIAS MUJERES EN SECRETO O Q AL DECLARARME NO SE ME HES CORRESPONDIDO POR LO Q DECIDO PASAR MI EXISTENCIA SOLO AAA Y FELICIDADES POR LA PAGINA ESTA MUY BUENA ! QUE VIVA EL ANIME Y EL METAL¡

    ResponderEliminar
  2. me parece muy curiosa esta página, pero me parece extraño que solo comparéis japón con amérina, hay muchos países europeos donde también el contacto físico es normal: España, Italia...

    ResponderEliminar
  3. Y ke decir de los paises latinoamericanos, en donde el contacto fisico es muchisimo mas natural ke en america o inclusive que en eurpa. Los latinos somos candentes de corazon....

    ResponderEliminar
  4. En japón no existe una traducción para 'mi amor', eso me lo dijo mi novio, y varios amigos japoneses.
    Por eso, siempre me dice 'que romantico es el español, mi amor, te quiero, te amo, mi niña, mi cielo'.
    Que el japonés es algo cerrado en la cuestión de expresar sentimientos, lo es, pero por eso muchos japoneses hablan más d eun idioma hoy en día!

    ResponderEliminar
  5. PUEDO IR A JAPON CON MI FAMILIA DE VACACIONES

    ResponderEliminar

Social

Creative Commons License Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Los titulos e ilustraciones son utilizados con fines informativos, estos son propiedad de sus respectivos autores.

Vota por Nosotros!!!

The Anime Toplist - The anime Topsite Anime Rankings Anime Topsites Topsites The Anime Topsite Top List Ranking Vote for this Site